top of page

JARDICO

P
Paille

P

Paille
Papillon


Parasite


Payot Venance
Lors de ses courses, il développe un intérêt très marqué pour la géologie, la faune et la flore de sa région. En effet, en parallèle à son métier de guide, Venance Payot est naturaliste. Il ramasse et étudie les roches et les cristaux Voir les images se rapportant à ce passage, cueille et herborise les plantes qu’il rencontre lors de ses excursions Voir les images se rapportant à ce passage. Sa curiosité et ses connaissances naturalistes lui permettent de faire partie d’expéditions scientifiques. Ainsi, en 1849, le botaniste Filippo Parlatore (professeur au Museum d’histoire naturelle de Florence) souligne la curiosité botanique de Venance Payot qui accompagne sa caravane. Et lorsqu’en 1861, le roi de Prusse lance une expédition scientifique au Mont-Blanc, le Docteur William Pitschner (professeur à l’Ecole polytechnique royale de Berlin) permet à Venance Payot et à ses précieuses connaissances de prendre part à l’aventure. Le savant dit de lui : « Un dictionnaire vivant représenté dans la caravane par le botaniste chamoniard Venance Payot ».
Il étonne Stephen d’Arve, avec qui il s’est trouvé aux Grands Mulets Voir les images se rapportant à ce passage : « Venance Payot a déjà fait le tour de notre aiguille et rapporte une riche moisson de phanérogames ». Ses expéditions lui permettent de collecter toutes les espèces botaniques se développant en altitude, dans le périmètre de la vallée de Chamonix, et de travailler à une nomenclature spécifique de cette région. 
         La passion de Venance Payot pour les sciences naturelles l’amène rapidement à rédiger et publier des études sur ses trois sujets de prédilection Voir les images se rapportant à ce passage : la botanique, la minéralogie et les glaciers Voir les images se rapportant à ce passage. Il trouve la matière de ces études dans ses nombreuses courses en montagne où il récolte plantes et minéraux, et fait des observations Voir les images se rapportant à ce passage.
Pedoncule


Permaculture (vient du Permanent culture)


Pesticide


Petale. En botanique, un pétale est une pièce florale qui entoure le système reproducteur des fleurs. Constituant l'un des éléments foliacés dont l'ensemble compose la corolle d'une fleur, il correspond à une feuille modifiée.
La corolle est la partie interne du périanthe qui comprend les deux verticilles stériles d'une fleur. Les pétales sont généralement différents des sépales. Lorsqu'ils sont d'aspect identique, on parle de tépales. Dans une fleur complète, les pétales constituent souvent la partie la plus visible et colorée qui entoure les parties fertiles. Le nombre des pétales est un indicateur de la classification des plantes : on en compte généralement quatre ou cinq (le plus souvent) chez les dicotylédones, et trois (ou un multiple de trois) chez les monocotylédones.
https://fr.wikipedia.org/wiki/P%C3%A9tale

​

​

Q

​

 

R

Racine 


Renoncule (genre Ranunculus)(photo) sont des plantes herbacées, annuelles ou vivaces, de la famille des Renonculacées comportant près de 1 500 espèces. Elles ont un port très différent selon les espèces et sont le plus souvent des végétaux herbacés vivaces. Aux latitudes tropicales, ce sont plutôt des plantes d'altitude.

Le nom dérive du latin « rana » signifiant " petite grenouille ", car certaines espèces aquatiques poussent dans les marais peuplés de nombreux batraciens, ou parce que le fruit s'apparente à un têtard = petite grenouille = ranunculus.

Autres noms : grenouillette, fleur de l'impatience, gobet du diable à cause de ses propriétés toxiques. Certaines espèces sont surnommées « fleur de beurre » en allemand (« Butterblume », parallèlement à « scharfer Hahnenfuß ») et en néerlandais (« boterbloem ») et « tasse de beurre » en anglais (« buttercup »), car lorsqu'on les place près de la peau, celles-ci produisent un reflet jaune qui évoque la couleur du beurre.

Le nom de bouton-d'or est couramment donné à plusieurs espèces de renoncules à fleurs jaunes (R. acris, R. bulbosus, R. gramineus, R. repens…).https://fr.wikipedia.org/wiki/Renoncule

Rempoter


Rizome 

​

​

​

​

S

Sarriette

Les Sarriettes ou Sariettes1 (Satureja) forment un genre de plantes à fleurs aromatiques de la famille des Lamiacées, que l'on trouve notamment sur les bords des chemins méditerranéens. Les sarriettes sont parfois appelées Pèbre d'ai ou Pèbre d'ase (qui signifie en provençal « poivre d'âne »2 à cause de ses vertus (lesquelles, pourquoi poivre d'âne ?) ou poivrette (en Valais, en Suisse romande). Elles sont aussi connues sous les noms de savourée, de sadrée et d'herbe de Saint Julien.

Il existe deux espèces principales de sarriettes :

  • la sarriette des jardins ou sarriette commune : Satureja hortensis L., qui est une plante annuelle ;

  • la sarriette des montagnes ou sarriette vivace : Satureja montana L., qui est un sous-arbrisseau.

Ce sont des plantes de climat méditerranéen, originaires d'une zone incluant l'Europe méditerranéenne (France, Espagne, Italie, Balkans), le Maghreb, une partie de l'Europe centrale (Ukraine), l'Asie Mineure et le Proche-Orient (TurquieSyrieLibanIsraël).

Ces deux espèces sont utilisées comme plantes aromatiques (notamment pour les grillades), condimentaires et médicinales.

​

Secateur -

​

Semi -

​

Sépales 


Serpolette, 
-

​

T

Taille, Tailler


Tamis 


Terre


Terreau 

 


Tronc

​

​

U

​

V

Vernaculaire En biologie, un nom vernaculaire ou nom commun 1 est un nom usuel, en langue locale, donné à une ou plusieurs espèces animales ou végétales dans son pays ou sa région d'origine. Un tel nom peut donc désigner des taxons très différents selon le contexte. Les noms vernaculaires sont souvent repris pour former la base des noms normalisés ou des noms vulgaires, équivalents des noms scientifiques dans une langue donnée. Malgré leurs imprécisions, ils ont souvent la faveur dans le langage courant et font partie de la culture populaire.

Du latin vernaculus, « du pays, indigène, national »2,3, les noms vernaculaires, se rapportant à la langue vernaculaire, sont issus de la tradition populaire (également appelée folklore, malgré la connotation qu’a parfois ce terme)1, qu’ils soient largement répandus ou propres à un parler local. Ils sont également appelés noms communs (au sens de « habituel, fréquent, usuel »4), en référence à la langue commune dans laquelle ils s’inscrivent, par opposition aux noms techniques (relevant de la langue technique). Ils sont, en effet, distincts de ces derniers : du nom binominal qui est un nom scientifique exprimé en latin, unique partout dans le monde, du nom normalisé choisi par des instances de normalisation et unique pour chaque langue (quand il existe) et du nom vulgaire, permettant notamment la vulgarisation scientifique et généralement créé à cette fin1.
https://fr.wikipedia.org/wiki/Nom_vernaculaire

​

​

W

​

​

X

​

​

​

​

Y

​

​

​

​

Z

​

​

​

​

​

​

​

​

​

​

​

​

​

​

​

​

​

​

​

​

​

​

​

​

​

​

​

​

​

​

​

​

​

​

​

​

​

​

​

​

​

​

​

​

​

​

​

Pesticide
Pedoncule
Rizome
Racine
Parasite
R
T
S
Sepales
Semi
Secateur
Rempoter
V-
Serpolette
U
Papillon
Payot Venance
Petale
Vernaculaire
X
Taille, Tailler
Tamis
Terre
Terreau
Trone
W
Sarriette
Y
Anchor 2
Anchor 3
Z
Anchor 4
Anchor 5
D
J
Permaculture
Ranunculus_arvensis0.jpg
Satureja_hortensis_Sturm51.jpg
bottom of page